In the Land of Pain

در سرزمین درد
افزودن به بوکمارک اشتراک گذاری 0 دیدگاه کاربران 1 (1)

Vintage Classics

آثار کلاسیک کلاسیک

مشارکت: عنوان و توضیح کوتاه هر کتاب را ترجمه کنید این ترجمه بعد از تایید با نام شما در سایت نمایش داده خواهد شد.
iran گزارش تخلف

فرمت کتاب

ebook

تاریخ انتشار

2016

نویسنده

Julian Barnes

شابک

9781101970874
  • اطلاعات
  • نقد و بررسی
  • دیدگاه کاربران
همان طور که جولیان بارنز در مقدمه ترجمه عالی خود از لا دولو اثر آلفونس دودت می‌نویسد، نویسنده که بیشتر به فراموشی سپرده شده‌است، در طول عمر خود "در صدر جدول ادبی" بوده‌است (‏۱۸۴۰ - ۱۸۹۷)‏. هنری جیمز او را "شادترین رمان‌نویس" و "دلرباترین داستان‌پرداز" عصر خود توصیف کرد. با این وصف، اگر دودت در بالاترین جمع شام می‌خورد، " یکی از اعضای باشگاه فرانسوی قرن نوزدهم بود که کم‌تر مورد رشک واقع شده‌بود: باشگاه ادبی سیفیلیسم. در سرزمین یادداشت‌های درد به سمت کتابی که هرگز نوشته نشده است، پاسخ او به این بیماری به صورت مکرر است. در ضربات سریع، تیز و بدون درد قلم خود، دودت در مورد علائم خود (‏"این من هستم: عضو گروه درد")‏و درمان‌های او (‏"شب‌های مهر - فینه … موج‌های سیاه ضخیم، بی‌خوابی بر روی سطح زندگی، خلا زیر")‏نوشت؛ درباره ترس‌ها و افکار او (‏" درد، تو باید همه چیز برای من باشی. احساسات او از بیماران، از جمله خود او، و زندگی عجیب آن‌ها در حمام‌های درمانی و چشمه‌های آب‌گرم (‏روس‌ها، هم زن و هم مرد، برهنه به حمام‌ها می‌روند … هشدار در میان جنوبی‌ها)‏؛ و در مورد روش هوشمندانه ای که مرگ ما را از پا در می‌آورد، اما باعث می‌شود که فقط یک کم جلوه کند. " با توجه به ترجمه کریستالی بارنز، این یادداشت‌ها شامل رکوردی است که در آن واحد، هم تجربه بن‌ها و هم تجربه دگرگون‌سازی رنج فیزیکی و هم عهدی برای تاب آوری پیچیده روح انسان را درهم می‌شکند و از بین می‌برد.

نقد و بررسی

Publisher's Weekly

December 23, 2002
A popular writer in his time and admired by Charles Dickens and Henry James, French novelist, playwright and journalist Alphonse Daudet (1840–1897) has been largely forgotten today. According to novelist and essayist Barnes (Something to Declare,
etc.), Daudet's work, although considered charming and topical in its heyday, did not have the depth and relevance to transcend its age—with one exception, this small volume, translated into English now for the first time. Basically a loose journal of ideas, metaphors and observations, the book offers a devastating emotional and spiritual portrait of a main in profound physical pain in the tertiary stage of syphilis. Daudet continued to write and publish during his illness, though he experienced bouts of rheumatism and severe fatigue, which progressed on to debilitating "locomotor ataxia (the inability to control one's movements), and finally, paralysis." Daudet's descriptions of his physical ailment are palpably horrifying, and the feelings of isolation and inadequacy that result give readers a new understanding of the psychology of illness. Of the "sheer torture" of his pain, Daudet ultimately concludes that there are no words, "only howls." Words, he says, "only come when everything is over.... They refer only to memory, and are either powerless or untruthful." However inadequate the author may believe his words to have been, the indomitable spirit of life that is conveyed on every one of these pages is Daudet's ultimate triumph. 4 illus.




دیدگاه کاربران

دیدگاه خود را بنویسید
|