This novel is aimed at upper-intermediate students of English or Spanish.
One paragraph is written in English and the next, clearly differentiated by italics, is the Spanish translation, so that the student can easily resolve any questions that may arise during the reading. In addition, the entire work can be found, in both English and Spanish, at the end of the book.
The novel's rich vocabulary, the variety of dialogues (formal and casual), among relatives, friends, lovers and businessmen, the complexity of an exciting and multifaceted story (love, hate, revenge, blackmail, spirituality, crime ...) and the wide range of emotions and feelings displayed by the characters, will exponentially expand the student's skills.
Ángeles Goyanes, born in Madrid, Spain, is the author of numerous novels and essays. Megan Salyer has a B.A. in Spanish Language and Literature and an M.A. in Spanish Literature, and has extensive experience in literary translation.
**
Esta novela es apropiada para estudiantes de inglés o español con un nivel avanzado.
Un párrafo está escrito en inglés y el siguiente, claramente diferenciado por su letra cursiva, es su traducción en español, de forma que el estudiante pueda resolver fácilmente cualquier duda que surja durante la lectura. Además, la versión completa de la novela se encuentra, tanto en inglés como en español, al final del libro.
Su rico vocabulario, la variedad de diálogos (formales e informales), entre familiares, amigos, amantes u hombres de negocios, la complejidad de una trama emocionante y con múltiples aspectos (amor, odio, venganza, chantaje, espiritualidad, crimen...) y el amplísimo abanico de emociones y sentimientos mostrados por los personajes, ampliaran de forma exponencial los conocimientos del estudiante.
La autora de esta novela, Ángeles Goyanes, es una escritora nacida en Madrid, España, con numerosas obras publicadas. Megan Salyer es Licenciada en Lengua y Literatura Españolas y Máster en Literatura Española, y cuenta con amplia experiencia en la traducción literaria.
**
After a poverty-stricken childhood, Robert Waller, now a successful businessman and firm believer in Buddhism and reincarnation, is obsessed with the idea of regaining possession of his fortune when he is reborn in his next life. When he finds out his death is imminent, he becomes terrified of repeating those impoverished years and so he devotes the time he has remaining to the task of assuring his comfort in his future life. To that end, he seeks the aid of an old acquaintance, James Lorton, a well-known expert in oriental religions, to make a strange request: Waller asks Lorton to seek out the child in whom he is reborn, secure the perfect home for him, and, in due time, ensure that Waller alone enjoys the properties he has struggled so hard to amass.
The young man rejects such a preposterous request on principle. However, some years later, fate will ensure that the proposal is reconsidered, but will Lorton make the right decision?
**
Tras una juventud marcada por la pobreza, el ahora próspero hombre de negocios Robert Waller, firme creyente en el budismo y la reencarnación, se halla obsesionado con la idea de recuperar la posesión de sus bienes cuando renazca en su próxima vida. Al descubrir la inminencia de su muerte, y aterrorizado ante la idea de que sus años de miseria vuelvan a repetirse, dedicará sus últimos días a garantizar su bienestar en su próxima vida. Con este fin, buscará la ayuda de un conocido, James Lorton, prestigioso experto en religiones orientales, a quien formulará una extraña petición: Waller pretenderá que Lorton busque al niño en quien él haya renacido, le encuentre un hogar perfecto y, a su debido tiempo, se asegure de que la fortuna que tanto le ha costado amasar vuelva a pasar a sus manos.
En un principio, el joven Lorton rechaza tan absurda petición. Sin embargo, algunos años después el destino hará que la propuesta haya de ser reconsiderada. ¿Tomará Lorton la d
دیدگاه کاربران