
Omer Pasha Latas
Marshal to the Sultan
کتاب های مرتبط
- اطلاعات
- نقد و بررسی
- دیدگاه کاربران
نقد و بررسی

July 15, 2018
A historical novel set in 1850 depicts a year in Bosnia under the rule of a despotic general and his occupying army, along with his obsequious and devious court.The politically active Andric (The Days of the Consuls, 1992, etc.) won the Nobel Prize for Literature in 1961, the only laureate from what was then Yugoslavia. This historical novel was his final book before he died in 1975, and this is its first English translation. The grim narrative leaves little room for light and none for humor, as it describes Bosnia during this volatile year as "on the surface, rebellion, violence and fear, and beneath it age-old poverty, the meager existence of the small man and the quiet, unstoppable decay of institutions and families, of everything that had been or was held to be reputable, powerful and rich." Into this breach, the occupying forces brought a moral cesspool and insidious gossip, while Omer Pasha Latas ruled from an inscrutable, imperious remove, as if he were above it all. For he has his own secrets and identity issues, as a Serbian Christian refugee from Bosnia (born Mihailo Latas) who had converted to Islam and established himself as a ruthless leader within the Ottoman Empire under the sultan in Istanbul. His identity, beliefs, and allegiances all have a certain malleability, as he returns to Bosnia not in the spirit of homecoming but as an outside enforcer, determined to quell any rebellion in the land where he once lived. Amid the portrayals of various members of the court, the novel's centerpiece finds the protagonist sitting for a commissioned portrait and shows how his relationship with the painter changes both of them. The plot pivots on a senseless crime of passion, a surprising yet fitting denouement within a court marked by what one character calls "killing and lechery! Because everything in this house is infected with foul, profane lechery...and lechery kills, it must kill, for it's the same as death, unnatural, shameful death."The historical context will be unfamiliar to most readers, but the issues, of good and evil, identity and fate, are universal.
COPYRIGHT(2018) Kirkus Reviews, ALL RIGHTS RESERVED.

August 13, 2018
This excellent novel from Nobel Prize–winning Andrić (1892–1975), never before translated into English, unfurls a vivid story set in 1850s Bosnia. The merciless Ottoman commander Seraskier Omer Pasha Latas has descended on the vizier-controlled Sarajevo with his army, bringing conquest, tyranny, and reform. But the Seraskier is not all he seems—in his former existence, he was Mićo Latas, a Serbian Christian who fled to Istanbul, converted to Islam, and rose to power under the Sultan. Readers get to know Omer, a fractured, enigmatic conqueror, through the eyes of his allies and foes: master painter Karas, summoned from Germany to immortalize Omer; irresistible harem member Saida Hanuma; Omer’s reliable yes-man Muhsin-Effendi; and chief cook Kostake Nenishanu, who is drawn into perpetrating an unspeakable crime. As the varied pasts of these characters are illuminated, a hodgepodge epic of the Ottoman Empire emerges, half The Red and the Black and half a sprawling meditation on identity, power, and corruption. Of special interest is Andrić’s grasp of the overlapping Christian, Jewish, and Muslim worlds. The novel can occasionally come off as unfocused; nevertheless, this is a peerless look at an often overlooked piece of world history.
دیدگاه کاربران