Adelita

Adelita
افزودن به بوکمارک اشتراک گذاری 0 دیدگاه کاربران 4 (1)

مشارکت: عنوان و توضیح کوتاه هر کتاب را ترجمه کنید این ترجمه بعد از تایید با نام شما در سایت نمایش داده خواهد شد.
iran گزارش تخلف

فرمت کتاب

ebook

تاریخ انتشار

2002

Lexile Score

660

Reading Level

0-2

ATOS

3.3

Interest Level

K-3(LG)

نویسنده

Tomie dePaola

شابک

9781524737238
  • اطلاعات
  • نقد و بررسی
  • دیدگاه کاربران
«هاسه موچو تیامپو» خیلی وقت پیش یه زن جوان خوشگل به اسم «ادلیتا» زندگی میکرد. بنابراین داستان قدیمی یک زن جوان خوش قلب، نامادری حسود، دو خواهر ناتنی نفرت‌انگیز و یک مرد جوان در جستجوی همسر اغاز می‌شود. این مرد جوان، خاویر، دیوانه‌وار عاشق ادلیتا زیبا می‌شود، اما او نیمه شب از خواب شبانه‌اش ناپدید می‌شود و تنها یک سرنخ به هویت پنهان خود می‌دهد: یک شال گردن کلفت قشنگ. این داستان افسانه‌ای مورد علاقه‌اش، به جای یک دمپایی شیشه‌ای، تاب و تاب بسیار خوبی دارد. نقاشی‌های بدیع تومی دوپائولا که با هنر مردمی مکزیک پر شده‌اند، این را به صورت داستان سیندرلا بدون هیچ چیز دیگری تبدیل می‌کند. از نسخه ی روزنامه ی تجارت

نقد و بررسی

Publisher's Weekly

July 1, 2002
There's no pumpkin coach or glass slipper in sight, but Cinderella fans will find much to like in dePaola's (26 Fairmount Avenue) original twist, infused with Mexican warmth and color. Following her father's sudden death, Adelita is left to suffer the abuse of her cruel stepmother and stepsisters. Adelita's kindly nanny/housekeeper takes on the role of fairy godmother, making certain that the girl has something to wear to the party thrown by a local wealthy family to honor their (eligible bachelor) son, Javier. Adelita makes an unforgettable impression at the gala, draped in a dramatic red shawl that was her mother's; Adelita uses it to signal to Javier when he comes looking for her the next day. DePaola tweaks just enough details to make his version fresh; his liberal use of Spanish phrases (translated within the text) and cultural details enlighten as they enliven. He humorously winks at readers, too, by having his characters refer to the classic story ("All Doña Micaela and her two daughters could talk about was 'the mysterious Cenicienta' who had appeared and then disappeared from the fiesta, just like the fairy tale"). His vibrant acrylics incorporate folk art motifs as well as rustic domestic items. The jazzy design features mosaic-like tile backgrounds of varying shades that frame smaller panels and portraits throughout. Ages 5-up.



School Library Journal

September 1, 2002
K-Gr 3-In this folktale variant, lovely Adelita gains a family when her father remarries. Following the traditional story line, Dona Micaela and her daughters, Valentina and Dulce, are utterly impossible, but all is well as long as Adelita's father is alive. However, when he dies, she is relegated to helping in the kitchen. Eventually, Dona Micaela evicts old Esperanza, and her stepdaughter is left to do all the work. On the night of the fiesta at the Gordillos' hacienda, it is Esperanza who takes the fairy godmother role, sends Adelita to the party, and sees to it that young Javier is smitten. True to form, he locates the young woman when she flees, and they marry. The prose is straightforward and crisp, though the habit of including a Spanish phrase that is translated immediately afterward (e.g., "Soy yo-only me-" or "-mi peque-ita-my little one-") interrupts the narrative flow. However, this is a minor quibble given the beauty of dePaola's signature artwork. Making perfect use of clear, warm hues, the full-color acrylic illustrations are a feast for the eye. Depth and brilliance in composition combine with economy of line and form to create a true tour de force. Use this with either Robert D. San Souci's Little Gold Star (HarperCollins, 2000) or Joe Hayes's Little Gold Star/Estrellita de oro (Cinco Puntos, 2000) for different looks at "Cinderella" through Mexican eyes.-Ann Welton, Grant Elementary School, Tacoma, WA

Copyright 2002 School Library Journal, LLC Used with permission.



Booklist

August 1, 2002
PreS.-Gr. 2. The Cinderella story gets a new setting in this original fairy tale. DePaola uses all the familiar elements but removes much of the magic, giving this version a realistic patina that in no way diminishes listening enjoyment. Children will recognize Adelita's story: her father's remarriage and death; the cruelty of her stepmother and stepsisters; the longing to go to a ball, and her disappearance from the party. But here, her fairy godmother is a loyal family retainer; the "prince" is a childhood friend; and Adelita is recognized through her own efforts, not with a glass slipper. It's a bit disconcerting that the story's characters seem to know of the Cinderella story (Adelita' stepmother mocks the glass slipper), and the insertion of Spanish phrases into the text immediately followed by the English translation is clunky at times. But the text also has a fresh flair that is matched by the bright, airy artwork, in which shades of peach, teal, and lemon predominate. Mexican tiles frame the action and provide impressive borders for the lovely Adelita. Pair with " Domitila "(2000) by Jewell Reinhart Coburn, another Cinderella from the Mexican tradition. A glossary of phrases with pronunciations is a boon for tellers.(Reprinted with permission of Booklist, copyright 2002, American Library Association.)




دیدگاه کاربران

دیدگاه خود را بنویسید
|