Buying a Fishing Rod for My Grandfather

Buying a Fishing Rod for My Grandfather
افزودن به بوکمارک اشتراک گذاری 0 دیدگاه کاربران 4 (1)

Stories

مشارکت: عنوان و توضیح کوتاه هر کتاب را ترجمه کنید این ترجمه بعد از تایید با نام شما در سایت نمایش داده خواهد شد.
iran گزارش تخلف

فرمت کتاب

ebook

تاریخ انتشار

2009

نویسنده

Gao Xingjian

شابک

9780061871573
  • اطلاعات
  • نقد و بررسی
  • دیدگاه کاربران
برای مطالعه توضیحات وارد حساب کاربری خود شوید

نقد و بررسی

Publisher's Weekly

January 12, 2004
Six stories, published in Chinese between 1983 and 1991, offer a sample of Nobel-winner Gao's sharp, poetic early work. In "The Temple," the unnamed narrator and his new bride alter their honeymoon plans to pause in a provincial town. Though the two are blissfully happy, they find the town's inhabitants and its Temple of Perfect Benevolence vaguely disquieting. A muted reference to the Cultural Revolution ("It all felt so different from the time when we were graduates sent to work in the countryside") may explain the unease. Gao (Soul Mountain
; One Man's Bible
) explores the simultaneous enormity and anonymity of death in "The Accident," when a man on a bicycle with an attached baby buggy rides, either carelessly or deliberately, into a bus. The man is killed, but his young son survives; a crowd forms, passing around rumors, while the cops take away the bus driver and the blood on the road congeals. The title story employs collages of memory and haunting daydreams to mourn the destruction of the narrator's grandfather's village. A "sparkling lake" has been paved over, and the river where the narrator and his grandfather used to fish is dry: "The sand murmurs that it wants to swallow everything. It has swallowed the riverbank and now wants to swallow the city along with your childhood memories and mine." Gao intends his stories to reveal "the actualization of language and not the imitation of reality"—storytelling, in other words, is not his goal. These spare, evocative pieces bear that out; often the lovely prose (nicely translated by Lee) is reward enough.




دیدگاه کاربران

دیدگاه خود را بنویسید
|