Japanese and English Nursery Rhymes

Japanese and English Nursery Rhymes
افزودن به بوکمارک اشتراک گذاری 0 دیدگاه کاربران 5 (0)

Carp Streamers, Falling Rain and Other Favorite Songs and Rhymes (Downloadable Audio of Rhymes in Japanese Included)

مشارکت: عنوان و توضیح کوتاه هر کتاب را ترجمه کنید این ترجمه بعد از تایید با نام شما در سایت نمایش داده خواهد شد.
iran گزارش تخلف

فرمت کتاب

ebook

تاریخ انتشار

2019

نویسنده

Helen Acraman

شابک

9781462913732
  • اطلاعات
  • نقد و بررسی
  • دیدگاه کاربران
برای مطالعه توضیحات وارد حساب کاربری خود شوید

نقد و بررسی

Publisher's Weekly

March 19, 2012
The 15 Japanese nursery rhymes in this gentle collection include two types: traditional Warabe Uta rhymes and comparatively modern Doyo verses. The nursery rhymes are printed in Japanese text and characters, and are also translated into English. Acraman’s graphics combine a polished digital aesthetic with playfully anthropomorphic characters, including three stylized birds perched on a tree (“Little bird, red bird/ Why oh why so red? Because it ate a red fruit”) and endearing rabbits wearing “hachimaki” bandannas. Accessible verses and bright, welcoming pictures should have cross-cultural appeal while aiding in language learning. Includes a CD recording of the songs performed both in English and Japanese. Ages 4–8.



Kirkus

March 15, 2012
Fifteen short, simple songs in Japanese and English seem to be designed more for language practice than actual sharing. The poems are presented line by line in Japanese characters (three different kinds are used, though only one per poem), a phonetic transcription and a loose but clunky and unrhymed English translation. They include authentically childlike celebrations of rabbits dancing ("Come see, come see the adorable dance / Hoppedy hop, hoppedy hop"), carp streamers "swimming happily in the air" and falling rain ("Picchi picchi chappu chappu / Splish splash, splish splash"). There are also wistful memories of "My Hometown" and a festival song that begins, "Our village guardian god's generosity / Is what we celebrate on this joyous day / Boom boom, whistle whistle." On an accompanying CD, tracks identified only by numbers alternate Japanese and English performances of each entry (the former sounding far more natural than the latter), sung in very high voices over solo guitar accompaniments. There is no printed music. Acraman's art is more toddler-friendly than the lyrics, with plenty of muted but distinct colors and simple, blocky forms. The Japanese versions' bouncy rhythms are lost in translation, and even hopes for the sort of cultural insights that folk poetry affords go unfulfilled, since nearly all of the selections are attributed to modern lyricists and composers. (Bilingual nursery songs. 1-4)

COPYRIGHT(2012) Kirkus Reviews, ALL RIGHTS RESERVED.



School Library Journal

March 1, 2012

PreS-Gr 2-Fifteen rhymes, one per spread, celebrate the changing seasons, flora and fauna, and idyllic rural life, providing an enchanting window into a culture that cherishes its close relationship with nature. Readers need not be familiar with Japan to savor these songs. The author's introduction gives the origins of the selections and presents a clear overview of the three Japanese writing systems. A helpful pronunciation guide assists those new to the language, and occasional footnotes explain cultural references in the song lyrics, such as the significance of carp streamers on Children's Day. The nursery rhymes appear in an easy-to-read format that boosts language comprehension during sing-alongs, with each line printed in Japanese characters, romanized Japanese, and English. Children will pore over the brightly colored illustrations that evoke a warm, inviting image of the country. Vivid, graphical artwork in the style of modern woodblock prints depicts happy children and endearing animals while incorporating Japanese motifs such as tiled-roof houses, kimonos, and tanuki (raccoon dogs). The accompanying music CD is vital to this book's enjoyment as it teaches the tunes and aids in pronunciation. The audio recordings are pleasant, gentle renditions in both Japanese and English. This collection holds appeal for anyone interested in the country and would be a wonderful addition to an international-themed storytime.-Allison Tran, Mission Viejo Library, CA

Copyright 2012 School Library Journal, LLC Used with permission.




دیدگاه کاربران

دیدگاه خود را بنویسید
|